The Girl Who Reads on the Métro by Christine Féret-Fleury. – In the vein of Amelie and The Little Paris Bookshop, a modern fairytale about a French woman whose life is turned upside down when she meets a reclusive bookseller and his young daughter. Juliette leads a perfectly ordinary life in Paris, working a slow office job, dating a string of not-quite-right men, and fighting off melancholy. The only bright spots in her day are her metro rides across the city and the stories she dreams up about the strangers reading books across from her: the old lady, the math student, the amateur ornithologist, the woman in love, the girl who always tears up at page 247.
One morning, avoiding the office for as long as she can, Juliette finds herself on a new block, in front of a rusty gate wedged open with a book. Unable to resist, Juliette walks through, into the bizarre and enchanting lives of Soliman and his young daughter, Zaide. Before she realizes entirely what is happening, Juliette agrees to become a passeur,
Soliman’s name for the booksellers he hires to take stacks of used books out of his store and into the world, using their imagination and intuition to match books with readers. Suddenly, Juliette’s daydreaming becomes her reality, and when Soliman asks her to move into their store to take care of Zaide while he goes away, she has to decide if she is ready to throw herself headfirst into this new life. Big-hearted, funny, and gloriously zany, The Girl Who Reads on the Metro is a delayed coming-of-age story about a young woman who dares to change her life, and a celebration of the power of books to unite us all.
Also Read: Best Kids Books on the Space theme
Book Details: The Girl Who Reads on the Métro by Christine Féret-Fleury
- Full Book Name: The Girl Who Reads on the Métro
- Author Name: Christine Féret-Fleury
- Translated by: Ros Schwartz
- ISBN # 9781250315427
- Publisher : Mantle (17 October 2019)
- Language : English
- Print length : 188 pages
BOOK REVIEW: The Girl Who Reads on the Métro by Christine Féret-Fleury
I often avoid translated books as the heart-and-soul of the story/characterization often gets lost in word-to-word translation sometimes. But here Ros Schwartz has done a good job of translating this book. One can easily feel the sentiments of the characters and the importance of their reads. No wonder, The Girl Who Reads on the Métro by Christine Féret-Fleury is an international bestseller. It was the authors’ first book to be translated into English and published around the world.
Read my mini review on Twitter here
This week we are celebrating #translated books by women authors for @blogchatter's #TBRChallenge.
So, I took the opportunity to read a French author for the first time.
"The Girl Who Reads on the Métro " penned by #ChristineFéretFleury translated by #RosSchwartz ( 1/n)
— Gunjan Gupta Upadhyay (@GunjanGUpadhyay) February 26, 2023
Rating 3/5 stars
Well, I did like the concept of the book but it actually didn’t work out for me. There are two reasons for it which are both pros of the book as well as cons.
What I like about the book
- The book focuses more on the people and the verbal and non-verbal human connections made.
- It is a highly descriptive book that transports you to Paris and you travel along with the author in the busy metro.
What I don’t like about the book
- The book focuses more on the people than the actual plot of the book
- It is a highly descriptive book that narrates each and every move going on in the head.
Read a French-English translated book a lot about reading and observing people. https://t.co/2nGXTCiAHr
— Gunjan Gupta Upadhyay (@GunjanGUpadhyay) February 27, 2023
* This post contained affiliate links, please read for complete disclosure policy for details.